Datum: 31. Mai 2009 21:45
Kasimir Kapuste schrieb:
-------------------------------------------------------
> Keine Ahnung, auf welchen konkreten Fall sich das
> beziehen soll. Kann dir aber die Anekdote
> anbieten, daß ich, als seinerzeit der Nachdruck
> des "Musikalischen Unfugs" in TGDD 219 anstand,
> meine liebe Not hatte, dem Reducktör die
> Entböhmifizierung des Prof. Poplischek auszureden.
Wovor zitterte der vermeintlich Stählerne da? Wähnte er, ein Sturm der politischen Korrektheit erhöbe sich und klagte ihn an, in einem (vermeintlichen) Heft für Kinder üblen Spott mit Ausländern zu treiben? Es ist aber nicht so, daß der Behm in der Geschichte als Idiot dargestellt würde, und Nicht-Muttersprachler des Deutschen sprechen nun einmal mit Akzent. Warum sollte solche Sprechweise nicht ab und zu in einem Comic zur Darstellung gelangen?
Aber bei den auch nicht eben hochdeutsch redenden Indianer in der jüngsten Barksveröffentlichung mit Syllwasschytext im TGDD hat er gar nüscht gesagt?