Das Schwarze Brett :  D.O.N.A.L.D.-Forum The fastest message board... ever.
Das Mitteilungsforum der D.O.N.A.L.D. 
Seiten: 1234nächste Seite
Aktuelle Seite: 1 von 4
Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: ju313 ()
Datum: 06. Mai 2020 09:58

Hallo zusammen,

ich kenne schon sehr lange das Zitat von Donald "Alle Punkte auf meiner Liste sind getreulich erledigt und ordnungsgemäß abgehakt" aus dem Bericht WDC 148 "Die Weihnachtsgans". Es gibt auch eine Abbildung im Web (www.savoy-truffle.de/zippo/donald/getreulich_erledigt.jpg). Hier der Link:



Zu meinem Erstaunen habe ich heute festgestellt, dass in allen Quellen, die ich nachgeschaut habe "getreulich" und "ordnungsgemäß" fehlt: "Alle Punkte auf meiner Liste sind erledigt! Und abgehakt. Alles in Butter!" So steht es in der Barks Library (BL-WDC 22), in der CBL, in einem Scan von TGDD 11. In einem Scan der MM 12/53 stand leicht abgewandelt: "Alle Punkte auf meiner Liste sind erledigt und abgehakt. Alles in Butter!"

Es gibt noch das Goofy Magazin 12/1979. Ist dort das getreulich und ordnungsgemäß? Kann das jemand bestätigen? Dann wäre es aber eine redaktionelle Änderung, die wohl nichts mit Erika Fuchs zu tun hat.

Beste Grüße

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: ju313 ()
Datum: 06. Mai 2020 10:00

Sorry Link einfügen funktioniert nicht (hatte ich bisher nicht gemacht - für Hinweise bin ich dankbar). Aber ich hatte den Link ja im Text.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Beppo ()
Datum: 06. Mai 2020 10:04

> Es gibt noch das Goofy Magazin 12/1979. Ist dort das getreulich und ordnungsgemäß?

Nope.Weder getreulich noch ordnungsgemäß.

Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Beppo ()
Datum: 06. Mai 2020 10:17

Was ist mit KA26? Hab ich leider nicht zur Hand.

Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: ju313 ()
Datum: 06. Mai 2020 10:17

Weil das Panel als JPG im Web gespeichert ist, gebe ich es mal direkt an:



Die Frage ist: von welcher Quelle ist es?

Beste Grüße

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Beppo ()
Datum: 06. Mai 2020 10:27

Donalds Jacke hat gelbe Streifen. Entweder privat coloriert oder relativ spät.

Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: ju313 ()
Datum: 06. Mai 2020 10:33

Stimmt. In MM und TGDD sind die Streifen Blau. In BL und CBC gelb. GM habe ich nicht.
KA ist nach den TGDD und nach GM veröffentlicht worden. Es könnte also KA sein.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Coolwater ()
Datum: 06. Mai 2020 10:51

Ist aus KA 26.

Den Fuchstext aufzupumpen war in den Klassik-Alben schlechter Brauch.

Optionen: AntwortenZitieren
Fuchs Zitat getreulich erledig - Variationen
geschrieben von: duck313fuchs ()
Datum: 06. Mai 2020 12:26


Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: ju313 ()
Datum: 06. Mai 2020 12:33

Das bedeutet aber, dass dieses Zitat, was so unheimlich nach Fuchs klingt (getreulich), gar nicht von Erika Fuchs ist, weil es von der Redaktion "aufgepumpt" wurde.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
Datum: 06. Mai 2020 13:34

Quote
Coolwater
Ist aus KA 26.

Den Fuchstext aufzupumpen war in den Klassik-Alben schlechter Brauch.

Schlechter Brauch, aber, wenn es in dieser vertretbaren Qualität erfolgt, eine lässliche Sünde ... m.M.n.

------------------------
Frieden für die Ukraine!

Grkztrrrschwrzkajaaaa!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Coolwater ()
Datum: 06. Mai 2020 14:25

Quote
Ostsibirischer Korjakenknacker
Schlechter Brauch, aber, wenn es in dieser vertretbaren Qualität erfolgt, eine lässliche Sünde ... m.M.n.

Das geht mir a bisserl zu flink mit dem Sündenvergeben. Wenn's um Barx 'n' Fux geht, bin ich mehr protestantischer Purist und Eiferer.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Beppo ()
Datum: 06. Mai 2020 14:59

> Das geht mir a bisserl zu flink mit dem Sündenvergeben. Wenn's um Barx 'n' Fux geht, bin ich mehr protestantischer Purist und Eiferer.

Die Bibel (sowohl Luther als auch Einheitsübersetzung) wird auch regelmäßig überarbeitet. Das ist man gewohnt. Das akzeptiert das Bodenpersonal ohne Murren und Knurren.

Grunz!
Beppo

Ein Kojote ist und bleibt ein Hühnerdieb!

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Coolwater ()
Datum: 06. Mai 2020 15:40

Quote
Beppo
Die Bibel (sowohl Luther als auch Einheitsübersetzung) wird auch regelmäßig überarbeitet. Das ist man gewohnt. Das akzeptiert das Bodenpersonal ohne Murren und Knurren.

Ich murre und knurre aber gerne. Murren und knurren ist mir das Liebste. Statt Barx 'n' Fux "regelmäßig" zu "überarbeiten", tut es not, ihn mit puristischem Eifer von allen Verfälschungen, Verwässerungen und Überlagerungen freizulegen.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 06.05.20 15:44.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: duck313fuchs ()
Datum: 06. Mai 2020 16:16

"Lässliche Sünden" sind mir wie Kavaliersdelikte im Strafbereich gerade bei Fuchstext zuwider. Verstoß ist Verstoß und sollte deshalb immer klar und deutlich angesprochen und als solcher bezeichnet werden. Wie in den neueren Auflagen immer wieder geschieht, bearbeitete Fuchstexte als Original-Fuchs zu bezeichnen, ist wie bei Autos mit falschen Verbrauchswerten Werbung zu machen.So nicht.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 06.05.20 19:29.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Volduck ()
Datum: 06. Mai 2020 21:54

Zu LTB Classic Edition und der Entenhausen Edition:
„Die LTB Classic Edition erscheint daher in der Originalübersetzung von Dr. Erika Fuchs!“ Im Impressum ist vermerkt: „Vorliegender Band berücksichtigt im Comicteil nicht die neuen Rechtschreibregeln.“

Auf explizite Nachfrage wurde mir nun sogar seitens des Verlages schriftlich versichert, daß die Texte „Ordnung muss sein!“ und „Muss schreibt man übrigens mit Doppel-s, meine Herren.“ (WDC 100, „Die Schulschwänzer“) Fuchs-Original seien:

„Da Dr. Erika Fuchs im Laufe ihrer Verlagstätigkeit einen Teil ihrer Übersetzungen zu einem späteren Zeitpunkt selbst erneut redigierte, kann es sein, dass teilweise verschiedene Versionen vorhanden sind – alle stammen jedoch aus ihrer Feder.“

Alternative Fakten?

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: duck313fuchs ()
Datum: 06. Mai 2020 22:20

Die Autoindustrie sagt auch, dass ihre angegebenen Werte zutreffend seien, was nachgewiesenermaßen nicht stimmt. So ist es auch mit ehapa. Mag die Rechtschreibung die von Frau Dr. Fuchs sein, sind aber doch einige Texte redaktionell bearbeitet, damit der Zeitgeist stimmt.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Pankranz Piepenström ()
Datum: 06. Mai 2020 23:03

In BL Band 14 wir das hier als Original-Fuchs verkauft:


TGDD 11 hat "Ordnung mus sein!" auf der Tafel und "Muß schreibt man übrigens mit einem "ß", meine Herren." in der Sprechblase, da hab' ich aber gerade keinen Scan zur Hand.



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 06.05.20 23:07.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Prof. Cosinus ()
Datum: 06. Mai 2020 23:14

Fuchstext 1, Fuchstext 2, redaktionelle Bearbeitung, alternative Fakten, der Zeitgeist. Na und?

Frau Dr. Fuchs wird von uns als "Medium" quasi gottähnlich verehrt, aber dennoch kommen mir im Laufe der Jahre immer mehr Zweifel, ob dies tatsächlich gerechtfertigt ist.

Ein Medium empfängt und schreibt/zeichnet auf, hält es für die Nachwelt fest: Barks zeichnete uns mit seinen Mitteln das, was er von und über Entenhausen gesehen hatte. Bis auf Verstümmelungen und Zensur durch Dritte haben diese Aufzeichnungen bis heute Bestand. Naturphänomene, Beziehungen zwischen Personen etc. sind dabei alle in sich konsistent, wie wir immer wieder in unseren Forschungen zeigen. Ein ernsthafter Donaldist kann daran keinen Zweifel haben, muss also ein Barksist sein.

Erika Fuchs hingegen schrieb Ihre Texte im Laufe der Jahre immer wieder selbst um. Nicht Dritte taten dies, sie selbst tat es. Verwandschaftsbeziehungen wirft sie durcheinander, z.B. werden in Ihren Texten aus den beiden Familien "McDuck" und "Duck" nur noch die eine Familie "Duck". Erkennbar gleiche Personen, die immer mal wieder auftreten, wechseln plötzlich den Namen.

Ein Medium? Wenn sie ein Medium wäre, müsste sie ihre Texte nicht ändern oder "überarbeiten". Wenn Sie ein Medium wäre, dann wüsste sie um die Beziehungen zwischen den "McDucks" und den "Ducks". Wenn sie ein Medium wäre, dann wüsste sie um die Namen der Entenhausener Bewohner.

Es wird immer wieder argumentiert, Erika Fuchs habe die Texte aus Entenhausen nur nach und nach empfangen und konnte daher keinen Überblick über alles haben, aber genau dies lasse ich nicht gelten. Carl Barks hat ein konsistentes Bild empfangen und konnte alles überblicken. Warum bekam Erika Fuchs diesen Überblick nicht? Wäre sie ein Medium, hätte die den Überblick automatisch gehabt, dann wäre es - genau wie bei Barks - perfekt und in sich konsistent.

Eine Übersetzerin: Ja. Eine sehr gute Übersetzerin mit einem genialen Verständnis für die deutsche Sprache: Ja natürlich! Aber ein Medium? Nein.

"Getreulich erledigt" ist allerbestes Fuchs-Deutsch, ob nun von ihr oder von einem Reduckteur, dies ist für die Forschung zweitrangig.

Als Grundlage für die Entenhausen-Forschung taugen die Fuchs-Texte trotzdem, denn der Sinn der Texte wird selten geändert. Aber angesichts ihrer Schnitzer und Inkonsistenten sollte der Text von Dr. Erika Fuchs im Zweifelsfall nicht forschungsentscheidend sein.

Optionen: AntwortenZitieren
Re: Fuchs Zitat getreulich erledigt
geschrieben von: Volduck ()
Datum: 07. Mai 2020 00:54

Quote
duck313fuchs
Mag die Rechtschreibung die von Frau Dr. Fuchs sein ...

Dann müßte sie ja elf Jahre oder später (nach Inkrafttreten einer weiteren Rechtschreibreform) nach ihrem Eintritt in den Ruhestand den Text bearbeitet haben.

Interessant wäre mal zu erfahren, welche Zielgruppe der Verlag bei seinen „Aktualisierungen“ eigentlich vor Augen hat. Haben wir literaturpsychologisches Fachpersonal in der Hinterhand?



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 07.05.20 00:59.

Optionen: AntwortenZitieren
Seiten: 1234nächste Seite
Aktuelle Seite: 1 von 4


Dein vollständiger Name: 
Thema: 
Spam prevention:
Please, enter the code that you see below in the input field. This is for blocking bots that try to post this form automatically.
 **      **  **     **  **    **        **  ********  
 **  **  **  ***   ***   **  **         **  **     ** 
 **  **  **  **** ****    ****          **  **     ** 
 **  **  **  ** *** **     **           **  **     ** 
 **  **  **  **     **     **     **    **  **     ** 
 **  **  **  **     **     **     **    **  **     ** 
  ***  ***   **     **     **      ******   ********  
This forum powered by Phorum.