Datum: 23. Juli 2016 16:00
Quote
Ostsibirischer Korjakenknacker
Im Zuge der Diskussion um authentische Überlieferung eine Frage:
in einem mir nicht greifbaren frühen LTB wird Donald mit den Worten angesprochen:
"Hier, o Erlauchter. Ich fand es im Regenvogel!" (Annäherung).
Zwei Fragen an die Community:
a) wo ist das?
b) ist das Fuchs? ("Erlauchter" würde aus meiner Sicht die Fuchsoption denkbar machen)
danke
Übersetzerin ist Gudrun Penndorf, "Lustiges Taschenbuch Spezial 65". Übrigens, auch der Gruß "Guten Morgen" könnte eine Fuchsoption sein. Der Rest des Textes ist grob, unelegant und damit nicht-fuchsisch.
Gute Grüße
Salvatore
1-mal bearbeitet. Zuletzt am 23.07.16 16:02.